Januar 2015: Det finnes en dyrebar rose

Estrid Hessellund & Sindre Eide:
Månedens salme januar 2015

Det finnes en dyrebar rose (N13:103)

T: Svein Ellingsen 1986
M: Egil Hovland 1989

Den italienske filosof og forfatter Umberto Eco skrev i 1980 romanen «Rosens navn» (originaltittel
Il nome della rosa), som i 1984 ble oversatt til norsk.  I 1986 ble boken filmatisert, med Sean Connery og Christian Slater i hovedrollene. Både boken og filmen har fascinert mange mennesker og fått oss til å undre oss over hva som ligger i tittelen. Hva er rosens navn?

Rosens navn er et eksempel på den litteraturteoretiske skolen som kalles «leser-respons-kritikk», som fokuserer på leserens tolking av teksten ut fra leserens egne erfaringer. Teksten er «åpen», dvs. fri til tolking, ikke «lukket» i en tolking gitt av forfatteren.

Tittelens mangetydighet er åpenbar, og Eco har selv uttalt: «En forfatter som har gitt sin bok tittelen Rosens navn må være forberedt på å møte mangfoldige fortolkninger til sin tittel.» Romanen avsluttes med et sitat fra benediktinermunken Berhard fra Morlas i det tolvte århundre: «Stat rosa pristina nomine, nomina nuda tenemus» («For den rosen som en gang var, er bare et navn; det vi har igjen er et nakent navn»). Eco er fascinert av at ting som har forsvunnet eller aldri har eksistert, likevel kan leve ved sitt navn.

Rosemotivet er velkjent både i skjønnlitteratur og poesi. Den svenske forfatteren og Nobelprisvinneren i litteratur (1909), Selma Lagerlöf, har skrevet en nydelig fortelling, «Legenden om julerosene». Her fortelles det om julerosen som med sine hvite blomster og grønne stengler trosser vinterens kulde og blomstrer hvert år ved juletid for å feire Frelserens fødselsstund.
Rosemotivet er også kjent fra mange julesalmer: «Det hev ei rose sprunge ut av ei rot så grann (N12 33) og «Den yndigste rose er funnet» (N13 35), der rosen er et bilde på Kristus. Tilbake fra middelalderen har rosen også vært brukt om Jesu mor Maria, slik som i salmen «Å skjønnest rose på vår jord! (N13 122).

I 1989 ble boken “Det finnes en dyrebar rose”– 46 melodier til tekster av Svein Ellingsen - utgitt på Verbum forlag. Bokens tittelsalme ble skrevet i 1986, men fikk sin melodi av Egil Hovland til denne utgivelsen. Salmen kom senere med i “Salmer 1997”, og nå i Norsk salmebok 2013.

I Svein Ellingsens tekst (v 1) trosser rosen all frost på jorden, og blomstrer igjen og igjen.
Rosen blomstret for Moses som et Guds løfte om frelse (v 2). Den blomstret i Betlehem, i Nasaret og på Golgata, en rose med tydelige torner (v 3). Den blomstrer fortsatt i verden til trøst for alle som lider (v 4), og endelig, i vers 5, får vi svaret på hva som er rosens navn: Guds kjærlighet. Rosen er som den brennende tornebusken, den brenner og brenner og slukkes aldri ut. Slik er det også med Guds kjærlighet, sier Svein Ellingsen.

Så blir de stående disse tre: tro håp og kjærlighet.
Men størst blant dem er kjærligheten. (1 Kor 13,13)

Lytt til salmen i et opptak med Romsdalskoret:

Forrige
Forrige

Februar 2015: Ingen er for liten til å se Guds under

Neste
Neste

Desember 2014: Blomstre som en rosengård & Velsigna du dag over fjordan